Skip to main content

Kick the Tires

 

Kick the Tires 


Meaning:

Kick the Tires means to check for good quality, to be diligent and check every angle. 

“Did you kick the tires?”


Origin:

This phrase has had a lot of references about where it started, but no one knows for sure. I have heard it was from unethical wagon wheel dealers a long time ago who would sell wheels that had rotten wood on the axles, so any buyer should kick the wagon wheel, It was also said that Kicking tires were a way to vent in the early years of motoring when tires would often go flat and delay your journey, or that the rubber from tires was very thin on cheap cars and kicking it was a way to see if you had a good car, and the other idea of where this phrase started was that derived from Latin, E tira kikium, which means "a kick for good luck."

The first written history that I can find was from 1929, in the publication Marketing Used Cars, it reads:

"If the dealer or his used car manager goes out to the car, he may kick the tires as though he expected them to collapse at the force of the blow."


Example:


Today we still see this term and action being performed of kicking tires. You might see some people kicking the tires while buying a car , but it is probably going to be used as a saying instead, it means that all possible things that could go wrong have been tested. An example sentence is:

“We should hire a few interns to kick the tires on this app before we release it to the public.”





Comments

Popular posts from this blog

As Snug as a Bug in a Rug

  As Snug As A Bug In A Rug Watch this on YouTube here - Staying In - YouTube Video Meaning: As snug as a bug in a rug means to be very comfortable and cozy. Example Sentence:   “Aww, look at her cuddled up, as snug as a bug in a rug.” Origin: This phrase has been around for a while. The original writing of it was in 1769, in David Garrick's celebration of Shakespeare Garrick's vagary, or, England run mad; with particulars of the Stratford Jubilee. It reads: "If she has the mopus's, I'll have her, as snug as a bug in a rug."     ( Mopus  being a slang word for "money," naturally.)   As snug as a bug in a rug started out with a much different meaning than it has today. The word “snug” was a nautical term; it was first used as an adjective in the 16th century to describe the trim, neat, compact design of a ship. Shortly after that, snug started to be used as a verb and meant “to lie close" (as in "snugging up/together for warmth or ...

Bad Egg

  Bad Egg Watch this on YouTube here - Eggs Video - YouTube Video Meaning: Bad Egg is a disappointing or unpleasant person, someone who fails to meet expectations.  “What a Bad Egg!” Origin: The Term Bad Egg has been around since the 1800s; back in the days before food standards were so high, it was necessary to check that you didn’t crack a bad egg in amongst the other ingredients. Cookbooks advised cracking eggs into a separate bowl to be sure. One bad egg could spoil it all, and the phrase was born; now, it refers to one bad person amongst all the other good ones, can spoil the mood. The phrase bad egg first appeared in print in the novel “Captain Priest” by Samuel A Hammett in 1855; it read: Some birds are said to carry brick-bats under their wings to sharpen their bills, and others, stones in maws to whet their appetites, but the Perfect Bird carries a brick in his hat and a stone in his boot. In the language of his class, the Perfect Bird generally turns out to be ...

Like Nailing Jelly to a Tree

  Like Nailing Jelly to a Tree  Watch this on YouTube here - Tree Video - YouTube Video Meaning: Like Nailing Jelly to a Tree means to deal with a very difficult problem or a problem that cannot be solved. a foolish or worthless attempt at something.  “Ha, that will be like nailing Jelly to a tree.” In America they say "to nail jello to a tree", Jell-O  being a gelatin dessert that comes in fruit flavors. Origin: The origins of both these phrases actually lie in politics. Theodore Roosevelt, in 1915 wrote a letter to William Roscoe Thayer talking about the difficulty he was having negotiating with Columbia regarding the Panama Canal, it said: 'You could no more make an agreement with them than you could nail currant jelly to a wall - and the failure to nail currant jelly to a wall is not due to the nail; it is due to the currant jelly.' Example: Today we do not hear this expression as much, but if you did hear it, it would mean t...