Skip to main content

Beware of the Ides of March

 

Beware of the Ides of March


Watch this on YouTube here - March Video - YouTube Video


Meaning:

Beware of the Ides of March is a warning that something bad might happen on March 15th. 

"Ooh, beware the ides of March!"


Origin:

So, what are the Ides of March, and why do I need to beware of them? Well, the Ides is an old Roman name for a day used in their calendar system. They used different words to help them divide and arrange their calendars. Months of the Roman calendar were arranged around three named marker days - the Kalends, the Nones, and the Ides - and these were reference points from which the other (unnamed) days were calculated.

Kalends (1st day of the month).
Nones (the 7th day in March, May, July, and October; the 5th in the other months).
Ides (the 15th day in March, May, July, and October; the 13th in the other months).

Now we know what the Ides are. Why do we have to 'Beware the Ides of March'? It comes from the historical fact that Julius Caesar was murdered by a group of Roman senators on the Ides of March In 44 BCE.

Exactly a month earlier, Caesar had visited a soothsayer named Spurinna. Who predicted that his life would be in danger for the next 30 days. How do we know this because it was recorded by the Roman poet called Terence? Translated into English, it reads:

For Spurinna beinge a southsayer hadde warned Cesar before to beware of the Ides of Marche, for he shulde be slayne as that daye, and soo he was.

Umm, creepy.

In 1601 William Shakespeare used this information to write his play, Julius Caesar; he wrote:

Soothsayer: Beware the ides of March.
Caesar: What man is that?
Brutus: A soothsayer bids you beware the ides of March.


Example:

Today we do not use the saying “Beware of the Ides of Mach” unless we are seeing or acting in Shakespeare’s play Julius Caesar, but if we were to bring it back, here is an example sentence:

“Our math teacher is in a bad mood today; he gave us four big homework assignments, beware; beware of the Ides of March.”


Watch this on YouTube here - March Video - YouTube Video




Comments

Popular posts from this blog

Cold Hand, Warm Heart

  Cold Hands, Warm Heart Watch this on YouTube here - Staying In - Youtube Video Meaning: Cold hands, warm heart alludes to people who have cold hands, have kind and loving personalities.   Example Sentence:   Jessica: "I don't like holding hands with Steve. His hands are so cold."   Taylor: "Cold hands, warm heart."     Origin: This phrase has been around since the 1700’s and is said to come from a French phrase Froides mains, chaudes amours, from Dictionnaire des proverbes françois by Georges de Backer in (1710). The phrase has held the same meaning since it has been written. This idiom has been alive for a while and is still used today. The first English text of the phrase cold hands, warm heart was in 1903 by V.S. Lean in 'Collectanea."  " Cold Hands, Warm Heart" The expression does not only exist in English and French but is also known in German as Kalte Hand, Warmez Herz. Today we use it to say just because a person might s...

Shooting Fish In A Barrel

  Shooting Fish In A Barrel Watch this on YouTube here - Fishy Idioms - YouTube Video Meaning: When a simple task needs to be done and there is guaranteed success in the task. A simple activity. Example Sentence: "The size of my apartment is relatively small, so keeping it nice and tidy is  like shooting fish in a barrel ." Origin:      The earliest instance found of this phrase was in a column called By the By! on February 11th, 1902. The column tells a story about 2 men - a high-end tea taster and a man drinking alcohol. the tea tester says that the man drinking alcohol can't tell what he is drinking after only 2 drinks. The drunk man replies "Oh yes I can, and what more I can tell you the brand of alcohol with certainty."  The tea tester takes the bet. After the drinking test was over the drunk man won. He was asked, "How on Earth did you do it?" He replied, "Just as simple as shooting fish in a barrel."      This saying originates from b...

Money Doesn’t Grow on Trees

  Money Doesn’t Grow on Trees  Watch this on YouTube here - Tree Video - YouTube Video Meaning: Money Doesn’t Grow on Trees means money is a limited resource and is not easily acquired, so it shouldn’t be spent in a careless manner. "Money doesn't grow on trees ya' know" Origin: So where does this phrase come from? Well, it is from the idea, that leaves are abundant, trees are full of them. So, if someone runs out of cash, they cannot simply go out to their backyard and pull dollar bills off the branches of a tree. No, money is not acquired so easily; a person has to work hard for it. The first time this is in writing is in 1891 in the Statesville Landmark newspaper it reads: “Money doesn’t grow on trees here yet.” Example: Today we still use this phrase to say that you have to work hard to get money, you can’t just go outside and pick it off the trees. An example sentence is: “I know you want a new bike, but I can’t afford it right now, Money doesn’t grow on tr...